Category Archives: Madrid

Maybe your next lens should be a sharp 50 mm lens

The 50 mm lens is a standard lens with a normal field of view

The 50 mm lens always comes with me. Sometimes people ask for advice on what photographic equipment they should carry on their next trip to a new city. I believe that less is better. I prefer prime lenses for many reasons. Prime lenses are lightweight and super sharp. I got rid of my kit zoom lens a long time ago. My arsenal of lenses simply consists of an old 35 mm wide angle, a 50 mm standard lens, and a 105 mm macro lens. I usually don’t carry all 3 lenses at the same time. I pack everything in a backpack for flying but I also pack a sling bag that goes in with my checked baggage. Once on location, I take out the sling bag and throw in my camera with the 50 mm lens and one other lens. I try to pre-visualize the kind of shots I want to take for the day and then carry the two lenses that will get the job done. I leave the third lens in the hotel room. If I am going to a market or the focus for the day is architectural details, the 105 mm Macro will be in the bag. Otherwise, I throw in the wide angle lens. I start out with the 50 mm lens because it forces me to explore. The famous photographer Henry Cartier-Bresson preferred to use the 50 most of the time. The longer focal length of the 50 mm lens allows us to fit less into the frame and what is included tends to be more prominent.

There are many choices for a 50 mm prime lens. I use the Nikon 50 mm f/1.8 G lens. At a price of around $200, the low price tag makes it affordable as a good first lens that you will keep for a long time.  You may be able to find a used one in good condition. This light weight lens is just over 6 ounces (185 grams) so there is no reason to leave this lens at home. It’s large aperture of f/1.8 works perfectly in low lighting situations and produces images with beautiful background blur or bokeh. This lens really delivers outstanding optical performance with high contrast. There may be better 50 mm lenses out there but they are heavier.

I will never forget the excitement when I saw that first image taken with my original 50 mm lens. I could not believe I had been missing out on that kind of image quality. If you continue using that kit zoom lens, you should at least try to borrow or rent a 50 mm lens. Compare both lenses and you too may be convinced. I think a 50 mm lens will be your next lens purchase.

All of these images were captured on a full frame or FX sized camera with 50 mm f/1/8 G lens in the streets of Madrid.

Un objetivo muy liviano y con máxima apertura de f/1.8

Para los fotógrafos el tipo de objetivos que llevaremos en nuestro próximo viaje es una importante decisión. A veces tenemos equipo de mas y no se puede cargar con mucho. Yo prefiero los objetivos de distancia focal fija. Un objetivo fijo suele ser mas liviano y nos ofrece mas nitidez de la imagen. Mi arsenal de objetivos consiste de un gran angular de 35 mm, un 50 mm, y un 105 mm macro. Parece mucho pero nunca cargo con todos a la vez. Siempre llevo un bolso de tipo mensajero o sling bag. Con esta bolsa de una sola correa de ajuste me resulta muy fácil cargar con la cámara y un par de objetivos. Casi siempre salgo a la calle con el 50 mm. Intento pre-visualizar el tipo de imágen que quiero tomar y llevo los objetivos necesarios solamente. El tercero se queda en el hotel. Por ejemplo, si voy rumbo a un mercado o quiero fotografiar pequenos detalles, el 105 mm macro sera incluído. De otra manera, el gran angular de 35 mm viene a darse un paseito. Comienzo el día con el 50 mm porque me obliga a explorar más. El famoso fotógrafo Henry Cartier-Bresson prefería el 50 mm principalmente. La mayor longitud focal de un 50 mm, permite evitar cosas innecesarias en la composición y todo lo que resulta incluído es más prominente.

Existen varias opciones para un objetivo fijo de 50 mm. Prefiero el Nikon 50 mm f/1.8 G con un precio alrededor de $200. Es un gran objetivo que no sale muy caro y lo tendrán por mucho tiempo. Comprar uno usado es otra opción mas barata. El 50 mm es solamente 6 onzas (185 gramos) así que no hay excusa para no llevarlo. La apertura máxima de f/1.8 es excelente para capturar imágenes con luz muy tenue. Produce imágenes con un buen bokeh o rendición de las zonas desenfocadas. Este objetivo realmente ofrece muy buena calidad óptica con buen contraste. Otros objetivos de 50 mm son más caros y pesados.

Nunca olvidaré mi exaltamiento al ver mi primera imágen tomada con el 50 mm. No podía creer la calidad de imágen que me perdía al seguir usando el objetivo zoom. Desde entonces me olvidé del zoom y continué explorando varios objetivos fijos con diferente longitud focal. Si hoy día utilizan el zoom, les exhorto a que comparen su objetivo con el 50 mm fijo. Creo que terminarán consiguiendo el 50 mm.

Todas estas imágenes fueron capturadas en una cámara de formato FX con el 50 mm f/1.8 G en las calles de Madrid.

The Temple of Debod is an egyptian temple in Madrid

I mounted my camera on a tripod for this 5 second exposure of the Temple of Debod as the sun went down

Reflection of the buildings in the water

A 1/100 second exposure allowed me to capture a bit of the reflection of the buildings in the water

Pan gallego

The sharp 50 mm lens captured fine details in this food shot.

A girl and her phone in Madrid's Barrio de Las Letras

A girl and her phone in Madrid’s Barrio de Las Letras

A break in the traffic and the 50mm lens allowed me to get in closer

A break in the traffic and the longer focal length of the 50mm lens allowed me to get in closer

An aperture of f/5.6 is a sweet spot for the 50 mm lens

An aperture of f/5.6 is a sweet spot for the 50 mm lens

All the tripods come out for night photography

Sometimes the city looks better at night

Night time photography is one of the most exciting activities whenever you find yourself in a new city. The cityscape may look good in the daytime but some places look even better at night. Sometimes it is difficult to be at the right place at the right time in order to catch the best light while running around in the daytime. The sun may be on the wrong side in order for you to capture that photo of an historic building or bridge. I have been in many places where I wish I had more time to return when the light was more favorable. However, at night, there are a few more light elements at play that make a scene more interesting.

Don’t leave the tripod behind

Airlines do not make flying any easier with their baggage restrictions and extra fees. You also want to carry less weight but don’t forget to pack that tripod when flying out to a new city. Night photography will involve long exposure times and a tripod is necessary in order to achieve the best image quality, I would suggest packing the tripod in your checked bag. Remove the tripod head and pack it separately.  Don’t be afraid of bringing out the tripod at night. You will not be the only one doing it. Tripods may not be necessary during the day but you will see lots of them at night. If you visit the Louvre grounds at night, you will see what I mean.

Set your camera to shutter priority

Modern DSLR cameras make it very easy to capture images at night. Frame your shot and avoid including bright lights that are too close to the camera. Use your camera’s native ISO or lowest setting. Take advantage of the camera’s shutter priority setting. Select 10 seconds to start. The lens aperture will be automatically selected. Keep an eye on the aperture selected and avoid extremely small apertures. Adjust your shutter exposure time if necessary. Use a remote control for the shutter in order to avoid any camera vibration. Locking the camera mirror up is also a must. When traffic lights are involved, it is a good idea to have a long exposure time in order to obtain those long trails of light. On other occasions, it is better to expose for a shorter time to avoid bright oncoming traffic headlights. Street scenes involving traffic can be very challenging as it Is difficult to balance the bright white lights of oncoming traffic with the softer red lights of going traffic. Be careful out there when standing in the middle of the street at night. Here are a few of my favorite images taken at night.

 

La ciudad se vuelve mas interesante al caer la noche

La fotografía nocturna es una de las actividades mas excitantes al visitar una ciudad nueva. Las vistas de la ciudad se verán muy buenas durante el día pero al caer la noche todo se vuelve mas interesante. Muchas veces resulta dificil estar en el sitio correcto a la hora correcta para tomar buenas fotos mientras corremos por toda la ciudad durante el dia. Probablemente el sol brilla del lado menos favorable cuando queremos tomar esa foto de un edificio historico, puente, o catedral. Muchas veces he querido regresar a un sitio cuando la luz sea mas favorable pero se me acababa el tiempo. La noche introduce mas elementos de luces y sombras y todo se vuelve diferente y mas interesante.

 Un buen tripode es esencial

Cargar con un trípode no es facil. Las líneas aereas no lo plantean muy facil con sus restricciones y cargos de equipaje. Todos queremos llevar el mínimo posible. Pero el esfuerzo será recompensado con mejor calidad de imágenes. La fotografía nocturna requiere exposiciones largas de varios segundos y un buen trípode es necesario para estabilizar la cámara. El tema de cual trípode es el mejor es una discusión muy larga. Yo sugiero que lo empaquen en su maleta registrada. No se preocupen y salgan con el trípode por la ciudad. No serán los únicos. No lo necesitarán durante el día pero de noche ya los verán por todas partes. Si se han acercado al Louvre de noche, ya entienden lo que digo. Todos los fotógrafos que visitan la ciudad de Paris pasan por aquí de noche cargando con sus trípodes para capturar las famosas pirámides de cristal.

Un par de tips para mejor fotografia nocturna

Las DSLR’s o cámaras digitales modernas lo hacen todo muy facil a la hora de capturar imágenes de noche. Presten atención a la composición y eviten luces muy brillantes que se encuentren muy cerca. Utilizen el ISO nativo o mas bajo que ofrece su cámara. Seleccionen la opción de prioridad del obturador o “shutter priority setting”. Comienzen con 10 segundos. Pueden ajustar el tiempo dependiendo de la apertura y el efecto que quieran obtener. La apertura del objetivo será seleccionada automaticamente. Hay que evitar aperturas extremadamente cerradas. Usen un control remoto para disparar ya que hay que evitar todo tipo de vibración. Yo aprovecho el mecanismo de subir el espejo de la cámara. Esta opción dispara automaticamente luego de unos segundos si dejan el obturador sin disparar. Algunas veces pueden jugar con las luces del tráfico para obtener esos rayos de luz. Para esto hay que usar una exposición larga de varios segundos. Otras veces hay que disparar con una exposición muy corta para evitar las luces muy brillantes del tráfico que se acerca de frente. Hay que practicar un poco en un sitio seguro ya que el medio de la carretera durante la noche puede ser un lugar peligroso. Por aqui les dejo un par de mis imágenes nocturnas favoritas.

 

 

cordoba-puente-romano-night-photography

Puente Romano in Cordoba, Spain

 

 

madrid-calle de alcala-night photography

Oncoming traffic lights are too bright while going traffic is stopped. This scene is from Madrid’s Calle de Alcala.

 

 

paris-pont-alexandre-night photography

Paris may be the best city for night photography. This is the Pont Alexandre III as seen from the right bank.

 

 

paris-velib-bicycles-night photography

Passing cars provided the red lines during this long exposure somewhere in Paris. Can you see the people on the sidewalk?

 

 

madrid-puerta del sol-fountain-night photography

It is rare to find Madrid’s Puerta del Sol this empty.

 

 

arc de triomphe carrousel-paris-night photgraphy

The other Arc de Triomphe

A look at the Madrid metro

A Madrid metro station is never too far

Nobody believes me when I tell them how much walking is involved when visiting Spain. The city of Madrid seems to have been made for walking. As a matter of fact, the whole country was made for walking. I prefer to walk all day long. The more you walk, the more you need to keep going. You will not want to stop. I have to admit that my city exploration was frequently interrupted by a quick stop for a glass of Ribera del Duero or a cold beer at one of the tabernas that I described earlier in my last blog entry. If all that walking makes your feet hurt and you get tired, you can always return home in the metro. Let me show you a few of the metro stations that you will find along the way. Stations are conveniently located in every neighborhood. It may sound a bit strange but navigating the metro routes is actually a lot of fun.

More info here on the Madrid Metro homepage.

 

Si te cansas de caminar siempre puedes tomar el metro

Nadie me cree al contarles cuanto se camina al visitar a España. La ciudad de Madrid parece estar hecha para caminar. En realidad, siempre he dicho que España es un país para caminar. Yo prefiero caminar todo el día. Se camina tanto que no van a querer parar de caminar. La verdad es que muchas veces mi camino se interrumpía por una parada en alguna de esas tabernas que describía en mi blog anteriormente. Siempre es bueno recargar las pilas con una copa de Ribera del Duero o una caña. Si con todo ese caminar se les hinchan los pies o se sienten agotados, podrán regresar a casa en el metro. Si me permiten, les demostraré algunas de las estaciones del metro que encontrarán a lo largo del camino. Encontrarán una estación muy cerca en cada barrio. A lo mejor les suena un poco extraño pero me parece muy divertido navegar el sistema del metro.

Mas información aqui en la Web de Metro Madrid.

 

madrid-metro-plaza de españa

Plaza de España is on the west side

madrid-metro-santo domingo

Numerous Asian stores are located on Calle Leganitos which connects Plaza de España to Plaza Santo Domingo.

madrid-metro-opera

Opera station in front of the Teatro Real and Plaza Isabel II at the end of Calle Arenal

madrid-metro-anton martin

Christmas street lights were going up all over the city center

madrid-metro-banco de españa

Late afternoon sun makes these majestic buildings glow

madrid-metro-banco de españa

Banco de España station at night looking at the Metropolis building

madrid-metro-sevilla

Climbing the stairs out of the Sevilla station

madrid-metro-vodafone sol

Companies fight for a piece of Sol station. Sol station is now Vodafone Sol while construction continues on Apple’s new flagship store at the same time that a new Sony smartphone is advertised.

madrid-metro-lavapies

A very busy station in one of Madrid’s most colorful barrios. The station is located next to a university library and the Teatro Valle Inclan.

Las Tabernas de Madrid

A few of the colorful Tabernas around Madrid

You will be pleasantly surprised when walking the streets of the center of Madrid. Colorful Tabernas seem to pop up around the corner in any neighborhood. Some of my favorite neighborhoods are the Barrio de Las Letras, La Latina, or Lavapies. Sometimes you have to be courageous in order to walk right up to crowded bar and ask for a beer or a cup of wine. You really have to find a tiny space between the crowd and move right in. Don’t forget that your drink will come with a free Tapa. If all the walking around has made you tired and hungry, go ahead and sit to eat the day’s menu. Pay special attention to the photos hanging in the walls. You may recognize a famous actress, politician, bullfighter, or writer that frequented the establishment. Here are a few of the colorful Tabernas I found while walking some of these neighborhoods.

Las coloridas Tabernas de Madrid

Al caminar por la ciudad te sorprenderás con las coloridas fachadas de estas Tabernas. Aparecen al girar por cualquier esquina de los barrios de la ciudad. Mis barrios favoritos son Lavapiés, La Latina, y el Barrio de las Letras. Se necesita un poco de valor para arrimarse a la barra cuando el lugar está lleno de gente. A veces hay que esperar un poco para que se abra un espacio. No se olviden que su bebida sale con una Tapa gratis. Si todo el caminar los ha cansado y el hambre aprieta, siéntense y coman el menú del día. Presten atención a las fotos en las paredes. A lo mejor reconocen a alguna actriz, político, torero, o escritor famoso que frecuentaba el establecimiento. Les dejo con imágenes de algunas Tabernas que me encontré caminando por la ciudad.
 

madrid-taberna-la-dolores

Taberna La Dolores is located at the end of the Barrio de Las Letras.

madrid-taberna-real-plaza-isabel-II

Taberna Real at the end of Calle Arenal is near the Teatro Real theater.

madrid-taberna-la-bola

Taberna La Bola is near Plaza de Oriente

madrid-taberna-los-pescaditos

Taberna Los Pescaditos is located in the Barrio of Lavapies

madrid-taberna-la-daniela

Taberna La Daniela is not far from Plaza Mayor on Calle Cuchilleros

madrid-taberna-la-chata

La Chata is on Calle Cava Baja in the barrio of La Latina

madrid-casa-alberto

Casa Alberto, founded in 1827, is one of the oldest bars in Madrid

Mercado San Miguel in Madrid

Mercado San Miguel is located near Plaza mayor

Mercado San Miguel is located near Plaza Mayor in Madrid’s historic center. It is not the typical market that you find throughout Spain. It is an upscale market that attracts lots of tourists but it is worth visiting. I am sure you will find something to satisfy your hunger. I wandered around looking for a quick bite to hold me until dinner. I ran into sushi, seafood and beef from Galicia, hamburgers, sidra and Cabrales cheese from Asturias, a wine bar, sangria made with Port wine, a good variety of croquetas, chorizos, jamon, olives, and all kinds of pastries and sweets. Of course you will also find the traditional Pintxos, Montaditos, and Tapas. My favorites were the croquetas de gambas or shrimp croquettes. Always ask for the local markets whenever you travel. They are full of tasty surprises. Madrid is a big city and it has many more traditional markets. I will talk about some of these markets soon.

These are some of my favorite markets:
Mercado Central de Abastos de Jerez
La Boqueria en Barcelona

Una gran variedad de Pintxos, Montaditos, y Tapas

El Mercado San Miguel se encuentra cerca de la Plaza Mayor en el centro histórico de Madrid. Este no es un mercado típico como los que encontrarán por España. Es un mercado mas lujoso que a pesar de atraer muchos turistas, merece una visita. De seguro que podrán encontrar algo para quitarles el hambre luego de tanto caminar por la ciudad. Aquí encontrarán sushi, mariscos y carnes de Galicia, hamburgers, sidra y queso Cabrales de Asturias, vinos, sangría hecha con Porto, gran variedad de croquetas , chorizos, jamón, aceitunas, y toda clase de postres y dulces. La variedad de Pintxos, Montaditos, y Tapas es casi infinita. Les recomiendo las croquetas de gambas. Siempre pregunten por los mercados centrales cuando viajen. Encontrarán muchas sorpresas sabrosas. Madrid es una ciudad grande que cuenta con varios mercados tradicionales. Pronto les contaré de algunos de estos mercados.

Estos son algunos de mis mercados favoritos:
Mercado Central de Abastos de Jerez
La Boqueria en Barcelona

madrid-spain-mercado san miguel-windows

The main entrance at Mercado San Miguel

madrid-spain-mercado san miguel-jamon iberico

Jamon Iberico de Bellota

madrid-spain-mercado san miguel-olives

All kinds of Olives in this corner

madrid-spain-mercado san miguel-meating point-hamburguers-chuleton

Steaks, Hamburgers, and even Sausages at the Meating Point

madrid-spain-mercado san miguel-sangria

Fresh Sangria prepared with Porto Wine

madrid-spain-mercado san miguel-windows

Another view of the glass windows

Jamón y mucho más – some Spanish delicacies in Madrid

Food for thought around the holiday season

As we turn our attention to food and celebrations this holiday season, I just can’t forget some Spanish delicacies that I ran into while visiting Madrid. The truth is that after traveling throughout Spain for a while, I was getting bored with the same flavor profile. If you stay in rural towns for a long period, the gastronomic monotony will drive you insane. I found myself searching for spices, curry, and soy sauce in all the wrong places. Vendors at the markets were looking at me strangely. So when I finally returned to Madrid at the end of my trip, I was very excited to find international cuisines again. Madrid is a modern capital with a good diversity of ethnicities and plenty of international restaurants. I was glad to find Sushi, Indian, Vietnamese, and Thai food again. However, I am back at home and it is not always easy to find typical food from Spain. I miss having a Jamon store right around the corner. I miss the Sidrerias with their wonderful Chorizos and Cabrales cheese. I miss the Lomo de Orza, the Carrillada Iberica, and the Cheese Cured in Olive Oil. Not to mention fresh fish like Rape (Monkfish), Dorada, Zama, and Sardines. What can I say? Now that I don’t have all these, I am craving typical Spanish food. I will be talking more about food soon but now I leave you with some great food choices you may find walking around Madrid.

A veces no se aprecia lo que tenemos

Ahora que celebramos las fiestas navideñas, no me puedo olvidar de unos manjares fabulosos que encontré caminando por Madrid. La realidad es que luego de viajar por zonas rurales en España, uno comienza a aburrirse del mismo sabor. La monotonía gastronómica me desquiciaba. Andaba buscando especias, curry, y salsa de soja por todos los rincones. Los vendedores en los mercados me miraban de un modo extraño. Así que al regresar a Madrid al final de mi viaje, me alegré de encontrar comida internacional una vez más. Madrid es una capital moderna y cuenta con gran variedad de inmigrantes y cocinas internacionales. Me encontraba a gusto una vez más al encontrar comida India, Vietnamita, Sushi, y Tailandesa. Ahora que no es tan fácil encontrar los productos Españoles, me doy cuenta que me hacen falta. Ya quisiera tener yo una tienda de Jamón a la vuelta de la esquina. Me hace falta una buena Sidrería con sus Chorizos a la Sidra y Queso Cabrales. Me hace falta el Lomo de Orza, la Carrillada Ibérica, las Chistorras, y el Queso Curado en Aceite de Oliva. Y no me mencionen pescado fresco como el Rape, la Dorada, la Zama, y las Sardinas. Ahora que no lo tengo, lo necesito. Pronto les hablaré más de comida pero ahora les dejo con algunos productos que encontraba al caminar por Madrid.

madrid-churros-chocolateria-san gines-spain-food

The Churros from Chocolateria San Gines are the best.

spain-food-olive oil-aceite

Tasting a variety of Olive Oils

pimientos de padron-spain-food-plaza mayor-madrid

Pimientos de Padron seen thru the glass at a bar near Madrid’s Plaza Mayor

paella-madrid-mercado san miguel-spain-food

Paella negra made with squid ink.

olives-mercado san miguel-madrid-spain-food

Olives stuffed with Mussels and Boquerones en Vinagre

chuleton-beef-steaks-madrid-mercado san miguel-madrid-spain-food

I had good luck finding good steaks this time.

spain-food-madrid-bollitos-chorizo

Bollitos preñaos are bread rolls stuffed with chorizo

madrid-spain-food-burgers-mercado san miguel

Steak tartare burgers at Mercado San Miguel

rosquillas-madrid-food-spain-mercado san miguel

Sweet temptations are plentiful too

Traditional booksellers in Madrid’s Cuesta de Moyano

Madrid’s answer to the Bouquinistes of Paris

Connecting the Paseo del Prado with the Alfonso XII street in Madrid, the Cuesta de Moyano is a famous pedestrian street of about 200 meters. The hill is lined with around 30 wooden stalls of book dealers. If you love books, you must walk along this famous street. The stalls sell mostly old used books. Some interesting titles can be found here and you may even find rare copies or classics at a good price. This is Madrid’s answer to the booksellers that line the Seine in Paris. The street is located near the Atocha station and after climbing the hill you will end up in Madrid’s Retiro Park. You will have a great time wandering, browsing, and simply absorbing the scene. Make it a full day by walking right into El Retiro Park. I was glad to see people buying real books. Some looked very interesting and people would sit down to read them immediately. All of this is absolutely free but please buy some books. I truly believe that printed books will never disappear completely.

Libros antiguos y de segunda mano

La Cuesta de Moyano en Madrid es una calle famosa que comunica el Paseo del Prado con el Parque del Retiro. La calle está peatonalizada y a un lado de sus 200 metros, junto a la verja del Jardín Botánico, están instaladas unas 30 casetas de venta de libros. Principlamente aquí se ofrecen a la venta libros de segunda mano pero a lo mejor se encuentran alguna joya literaria. Me parece algo similar a los libreros de Paris a las riberas del río. La calle se encuentra cerca de la estación de Atocha y al terminar de subirla, se encontrarán con la entrada del Ángel Caído al Parque del Retiro. La pasarán muy bien caminando, ojeando los libros, y absorbiendo la escena callejera. Al terminar, crucen la calle Alfonso XII, y entren al Retiro. Me alegró mucho el ver que hay gente que todavía aprecia los libros de verdad. Observé varios clientes que no podían esperar y se sentaban en un banco a leer immediatamente. Se puede pasar todo un dia por aquí sin gastar dinero. Pero por favor compren algún libro. Verdaderamente pienso que los libros impresos nuncan desaparecerán.


View Larger Map

cuesta de moyano-madrid-booksellers-books

Tables displaying available books

madrid-cuesta de moyano-books-booksellers

Many interesting titles are available

madrid-cuesta de moyano-books-booksellers-libros-stalls

One of about 30 wooden stalls offering books

madrid-cuesta de moyano-books-libros-booksellers-libreros

Another reader finds a fascinating title

A look at the T4 terminal in Madrid

One of the world’s largest airport terminals

Airports are very crowded and busy public spaces and I usually just rush thru them. I assumed that airports are not the place to pull out a camera and start shooting. I imagined that I would not make security too happy or at least manage to get some disapproving looks from other passengers or airport staff. A few years ago my first flight into Madrid landed at the T4 terminal and I was surprised to see a beautiful modern airport. I wanted to take photos right then and there but gave up on the idea. Earlier this year my flight into Madrid landed early in the morning while my train headed north was not leaving until late that afternoon. Faced with the long layover, I decided to hang out for a while and take a walk around the terminal.

You can read more about this award winning terminal here on Wikipedia

Luz natural por todas las esquinas

Los aeropuertos son lugares públicos abarrotados de gente corriendo para alcanzar su vuelo. Nunca se me ocurrió sacar la camara y ponerme a tomar fotos. Pensaba que seguridad o algun trabajador del aeropuerto no lo vería bien. Hace unos años cuando mi vuelo aterrizó en la T4 de Madrid, me encantó ver un aeropuerto muy moderno. Quería tomar fotos en el momento pero desistí de la idea. Esta vez me encontré con una espera larga cuando mi vuelo llegó temprano pero mi tren rumbo al norte no salía hasta mucho mas tarde. Así que decidí darme una vuelta por la T4.

Pueden leer mas acerca de este aeropuerto y la T4 aquí en Wikipedia

madrid-barajas-airport-t4-skylite

Skylites provide natural illumination

solar panel-photovoltaic-madrid-barajas-airport-t4

Photovoltaic panels collect the sun’s energy

madrid-barajas-t4-shades-blinds-airport

These blinds adjust for the intense sun light

madrid-barajas-t4-exterior-roofline-airport

The exterior roofline of the T4

madrid-barajas-t4-blinds-shades-airport

Another look at the shades blocking the sun